Lice mu se zacrvenelo, viknuo je i glavu joj odsekao.
"Han blev rød i hovedet, og med et skrig, huggede han hovedet af hende."
Ne znam šta mu se desilo.
Jeg ved ikke hvad der blev af ham.
Radi ono što mu se kaže.
Han gør, som han får besked på.
Èini se da mu se sviðaš.
Han kan vist godt li' dig.
Nadam se æe mu se desiti nešto strašno.
Bare han kommer ud for en forfærdelig ulykke.
Ne želim da mu se nešto dogodi.
Der må ikke ske ham noget.
Mislila sam da mu se sviðam.
Jeg troede, han var vild med mig.
Mislim da æe mu se dopasti.
Jeg tror, han bliver glad for den.
Mislim da mu se ne sviðam.
Jeg er vist ikke hans kop te.
Nadam se da mu se ništa nije desilo.
Jeg håber ikke, at der er sket ham noget.
Mislim da mu se ne sviðaš.
Det er, fordi han ikke kan lide dig.
Želiš li da mu se pridružiš?
Har du lyst til at slutte dig til ham?
Mislim da mu se ne dopadam.
Jeg tror ikke, han kan lide mig.
Ne znam što mu se dogodilo.
Jeg ved ikke, hvad der gik af ham.
Mislim da bi mu se to svidelo.
Jeg er sikker på at han kan vil kunne li' det.
Nemam pojma šta mu se desilo.
Jeg aner ikke, hvad der skete.
Da li mu se nešto desilo?
Var der noget ske med ham
Šta æe da mu se desi?
Hvad vil der ske med ham?
Šta misliš da mu se desilo?
Hvad tror du, der skete med ham?
Šta mu se desilo sa nogom?
Hvad er der sket med hans ben?
Ne znam šta mu se dogodilo.
Jeg ved ikke, hvad der skete med ham.
Mora da mu se nešto desilo.
Der må være sket ham noget.
Strašno je to što mu se dogodilo.
Det var frygteligt, hvad der skete med ham.
OK?" I tako je pacijent na putu da mu se zameni kuk.
Så patienten er på vej til at få udskiftet hoften,
I kada vidite da neki usamljeni ludak radi nešto dobro, imajte hrabrosti da budete prvi da mu se pridružite.
Og når du ser en skør enspænder gøre noget godt, så hav modet til at være den første til at skille dig ud og være med.
Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriće mu se.
Thi hver den, som beder, han får, og den, som søger, han finder, og den, som banker på, for ham skal der lukkes op.
I gle, žena koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi pristupi sastrag i dohvati Mu se skuta od haljine Njegove.
Og se, en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År, trådte hen bagfra og rørte ved Fligen af hans Klædebon;
I došavši na postojbinu svoju, učaše ih po zbornicama njihovim tako da Mu se divljahu, i govorahu: Otkud ovome premudrost ova i moći?
Og han kom til sin Fædrene by og lærte dem i deres Synagoge, så at de bleve slagne af Forundring og sagde: "Hvorfra har han denne Visdom og de kraftige Gerninger?
I izašavši Isus vide mnogi narod, i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove.
Og da han kom i Land, så han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.
A koji behu u ladji pristupiše i pokloniše Mu se govoreći: Vaistinu Ti si Sin Božji.
Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: "Du er sandelig Guds Søn."
A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi!
Men hun kom og kastede sig ned for ham og sagde: "Herre, hjælp mig!"
I kad Ga videše, pokloniše Mu se; a jedni posumnjaše.
Og da de så ham tilbade de ham; men nogle tvivlede.
A kad to ču Isus, začudi mu se, i okrenuvši se narodu koji idjaše za Njim reče: Kažem vam: ni u Izrailju tolike vere ne nadjoh.
Men da Jesus hørte dette, forundrede han sig over ham; og han vendte sig om og sagde til Skaren, som fulgte ham: "Jeg siger eder, end ikke i Israel har jeg fundet så stor en Tro."
I videvši je Gospod sažali Mu se za njom, i reče joj: Ne plači.
Og da Herren så hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: "Græd ikke!"
Ko ima zapovesti moje i drži ih, on je onaj što ima ljubav k meni; a koji ima ljubav k meni imaće k njemu ljubav Otac moj; i ja ću imati ljubav k njemu, i javiću mu se sam.
Den, som har mine Befalinger og holder dem, han er den, som elsker mig; men den, som elsker mig, skal elskes af min Fader; og jeg skal elske ham og åbenbare mig for ham."
I videvši jednom gde se čini nepravda, pomože, i pokaja onog što mu se činjaše nepravda, i ubi Misirca.
Og da han så en lide Uret, forsvarede han ham og hævnede den mishandlede, idet han slog Ægypteren ihjel.
0.85839700698853s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?